peribahasa Inggeris dan menetapkan ungkapan. guru diri Audiobook
Salah satu masalah dalam proses pembelajaran Bahasa Inggeris - Bahasa rangkai kata: peribahasa, pepatah, frasa tangkapan, dan kelajuan stabil lain.
Adakah anda tahu bahawa ungkapan di antara syaitan dan laut biru (harfiah "antara syaitan dan laut biru") diterjemahkan ke dalam Bahasa Rusia antara dua api? Untuk memanggil sodok sodok - ia tidak "panggilan sodok sodok" dan untuk memanggil sodok sodok, dan jari di setiap pai - ia tidak "jari dalam pai" dan stigma bulu halus?
Jika Rusia tidak pergi ke Tula dengan samovar, maka England tidak membawa arang batu ke Newcastle ... Kami menjalin besi panas, dan mereka kering rumput kering manakala matahari bersinar. Kami cuba untuk membunuh dua ekor burung dengan satu batu, dan British - dua ekor burung dengan satu batu.
Tetapi ini ungkapan kiasan yang tidak boleh diterjemahkan secara literal, sentiasa didapati bukan sahaja dalam filem dan televisyen, di akhbar dan sastera, tetapi juga dalam ucapan sehari-hari orang-orang native.
Audiocourses yang dicadangkan diberikan simpulan bahasa, yang paling biasa digunakan dalam bahasa Inggeris moden. Bagi setiap ungkapan bahasa Inggeris adalah terjemahan literal dan sepadan bersamaan Rusia.
Dalam bahagian kedua, yang direka untuk mengukuhkan pembelajaran dan penilaian kendiri, pada mulanya kedengaran peribahasa Rusia, dan kemudian - selepas jeda - rakan sejawatannya dari bahasa Inggeris.
Siri: Audiocourses memandu
Genre: Audiobooks dalam bahasa asing
Penerbit: Ardis
Artis: Vorobyova IA, Elliott Steve (Steve Elliott)
Jangka masa: 2:00. 15 min.
Tiada had umur
Semua hak terpelihara