Английские пословицы и поговорки. Самоучитель


1.026 by Студия АРДИС
Dec 13, 2017

Английские пословицы и поговорки. Самоучитель 정보

영어 속담과 설정 식입니다. 자기 선생님 오디오 북

Одна из проблем в процессе изучения английского языка – перевод фразеологизмов: пословиц, поговорок, крылатых фраз и других устойчивых оборотов.

Знаете ли вы, что выражение between the devil and the blue sea (буквально «между дьяволом и синим морем») переводится на русский язык как между двух огней? Tо call a spade a spade – это не «называть лопату лопатой», а называть вещи своими именами, а a finger in every pie – это не «палец в пироге», а рыльце в пуху?

Если в России не ездят в Тулу со своим самоваром, то в Англии не возят уголь в Ньюкасл… У нас куют железо, пока горячо, а у них сушат сено, пока солнце светит. Мы стараемся убить двух зайцев одним выстрелом, а англичане – двух птиц одним камнем.

А ведь такие образные словосочетания, которые невозможно перевести дословно, постоянно встречаются не только в кино и на телевидении, в газетах и художественной литературе, но и в повседневной речи носителей языка.

В предлагаемом аудиокурсе приведены фразеологизмы, наиболее употребительные в современном английском языке. Для каждого английского выражения приведен дословный перевод и соответствующий русский эквивалент.

Во второй части, предназначенной для закрепления материала и самопроверки, вначале звучит русская пословица, а затем – после паузы – ее английский аналог.

Серия: Аудиокурсы за рулем

Жанр: Аудиокниги на иностранных языках

Издательство: АРДИС

Исполнители: Воробьева И., Elliott Steve (Эллиотт Стив)

Время звучания: 2 час. 15 мин.

Без возрастных ограничений

Все права защищены

추가 앱 정보

최신 버전

1.026

필요한 Android 버전

2.3

Available on

신고

부적절한 것으로 표시함

더 보기

Английские пословицы и поговорки. Самоучитель 대안

Студия АРДИС에서 더 많은 것을 얻기

발견하다