Surah Maryam dengan Urdu Terjemahan
Surat Maryam (Bahasa Arab: سورة مريم, "Mary") adalah surah ke-19 (bab) al-Quran dan merupakan surah Makkah dengan 98 ayat (ayat). Ia dinamakan sempena Maryam (Mary), Ibu Isa (Jesus), yang muncul dalam ayat-ayat 16-34. kronologi Theodor Nöldeke ini mengenal pasti surah ini sebagai surah ke-58 dihantar, manakala kronologi Mesir tradisional meletakkannya sebagai ke-44.
surah dimulakan dengan Bismillah dan lima huruf Arab:. Kaf Ha Ya 'Ayn Sad [1] baki 97 ayat boleh dibahagikan kepada tiga bahagian utama. [2] Bahagian pertama, ayat-ayat 2-40, terdiri daripada naratif Nabi Zakaria dan kelahiran anaknya John, kisah Mary dan kelahiran anaknya Yesus dan ulasan mengenai identiti sebenar Isa yang menolak tuntutan Kristian yang dia adalah anak Tuhan. [3] Bahagian kedua, ayat-ayat 41-65, memberitahu popular Abraham dari jalan-berhala keluarganya dan kemudian merujuk banyak nabi lain. teks yang membincangkan pelbagai maklum balas daripada mereka yang mendengar ramalan mereka dan nasib mereka pendengar dipenuhi; sepanjang penerangan ini, keesaan Tuhan ditekankan. [4] Bahagian ketiga, ayat-ayat 66-98, mengesahkan realiti kebangkitan dan menawarkan gambaran hari kiamat bersama gambaran kehidupan ini. [5]
Dalam bahasa Arab yang asal, teks surah 19 berlangsung melalui satu siri yang berbeza-beza struktur sajak yang sesuai dengan isi kandungan yang dibincangkan. Sepanjang riwayat awal cerita Zakaria dan John, Mary dan Isa dan nabi-nabi yang lain, ayat-ayat sajak berdasarkan suku kata 'ya'. Apabila teks bergerak ke sebuah ulasan mengenai identiti sebenar Yesus, kata-kata sajak kerana 'ee' panjang atau 'oo' mendahului 'm' hidung atau 'n', yang dianggap untuk memberi udara settledness atau muktamad kepada mata pelajaran yang dibincangkan. skim sajak pertama kemudian disambung semula pada akaun lagi nabi-nabi terdahulu dan perubahan kepada sajak berdasarkan medium 'a' berikutan 'd' bersuara apabila Sura membincangkan hukuman bagi mereka yang menolak kebenaran dan para nabi. Kekuatan Penyuaraan ini ditukar dengan bunyi yang lebih kuat masih double 'd' apabila mengecam orang-orang kafir untuk kritikan mereka.
Maryam dalam Syriac (ܡܪܝܡ) adalah rahmat kata sifat yang dikawal mengikut lazim dan mungkin kata kerja "[Allah] meninggikan dia". Surah Maryam rapat sepadan dengan Injil bab Luke 1 dalam Kristian bible. Mary, angka yang daripadanya Sura ini mengambil namanya, adalah satu-satunya perempuan yang disebut dengan nama di dalam Al-Qur'an. Dia adalah disebabkan gelaran kehormatan 'Sister Harun' di dalam ayat 28, dan Yesus disebut oleh sambungan kekeluargaan kepada beliau di dalam ayat 34; dalam teks dan budaya di mana individu telah dikenalpasti oleh keturunan mereka dari ahli keluarga lelaki, 'putera Maryam' title yang mengenal pasti tempat-tempat mengejutkan penekanan kepada ibu Mary. Penekanan ini menarik perhatian kepada keadaan unik kelahiran Isa; ia bukan satu proses biologi, dan tidak mempunyai bapa terlibat, tetapi ia menolak kepercayaan Kristian bahawa dia diperanakkan oleh Allah. teks yang menerangkan kesakitan bersalin Mary dengan terperinci, termasuk hasrat beliau bahawa dia telah meninggal dunia lama dahulu untuk mengelakkan sakit. Walaupun kesusahan yang besar ini, Allah digambarkan sebagai penyayang dan prihatin dengan keperluan Mary; Beliau menggesa beliau tidak perlu bimbang dan memberikan dia dengan makanan. bacaan feminis daripada mata teks untuk rawatan ini akan melahirkan anak sebagai pengesahan maksud yang istimewa proses ini. [6]
Ulama lain menunjukkan interaksi antara Mary dan malaikat Gabriel sebagai menunjukkan peranan gender tradisional pada masa itu; apabila Mary, yang perempuan bersendirian, pertemuan malaikat lelaki, reaksi pertama adalah takut akan senonoh keadaan dan ketidakpastian mengenai niat malaikat itu. Dia boleh mendengar mesej malaikat dan bertanya kepadanya hanya selepas beliau memberi jaminan bahawa dia telah datang sebagai utusan daripada Tuhan.