APKPure Appを使用する
Surah Maryamの旧いバージョンをダウンロードすることが可能
ウルドゥー語翻訳とSurahマリアム
スーラトマリアム(アラビア語:سورةمريم、「メアリー」)クルアーンの第19回ふくらはぎ(章)で、98 ayat(詩)とMakkanふくらはぎです。それは、詩16-34に表示されますマリアム(マリア)、イサの母(イエス)、にちなんで命名されました。伝統的なエジプトの年表は、第44回としてそれを置きながら、テオドール・ネルデケの年表は、配信第58回ふくらはぎとしてこのふくらはぎを識別します。
ふくらはぎはビスミーッラーと5つのアラビア文字で開きます。KAFハ雅「アイン悲しい[1]残りの97 ayatは、3つの主要なセクションに分割することができる。[2] 2-40詩最初のセクションでは、預言者ザカリヤと彼の息子ジョンの誕生の物語、メアリーの物語と彼女の息子イエスの誕生、そしてそのキリスト教の主張を拒否し、イエスの真のアイデンティティの解説で構成されてい彼は神の息子である。[3] 2番目のセクションでは、41から65詩、彼の家族の偶像崇拝の方法からアブラハムの出発伝え、その後、他の多くの預言者を参照します。テキストは、彼らの予言を聞いた人たちのさまざまな応答とそれらの聞き手が満たさ運命を議論します。これらの記述を通して、神の一体感が強調されている。[4] 3番目のセクションでは、66から98詩、復活の現実を確認し、この生活の描写と一緒に審判の日の描写を提供しています。[5]
元のアラビア語、ふくらはぎ19のテキストが議論されているコンテンツに対応して変化する韻構造の一連を通して進行します。ザカリヤとジョン、マリアとイエスの話の最初のナレーション、および他の預言者、韻音節に基づく詩「屋」を通じて。テキストがイエスの正体に解説へ移動したとき、単語が原因settlednessまたはファイナリティの空気を与えると考えられる長い「EE」または「OO」鼻「M」を先行または「N」に韻被験者に議論されています。最初の韻スキームはその後、ふくらはぎが真実と預言者を拒否する人のために罰を議論するとき「」有声「D」を以下の培地に基づいて、以前の預言者や韻への変更の更なる勘定の間に再開されました。彼らの批判のための不信者を非難するとき、この発声の強度が強く、まだ二重の「D」の音に交換されます。
シリアでのマリアム(ܡܪܝܡ)は、「[神]は彼女をexalts」共通形容詞のconnotingの祝福と、おそらく動詞です。 Surahマリアムは密接にキリスト教の聖書のルカの福音書第1章に対応しています。メアリー、このふくらはぎがその名を取ります誰からの図は、全体のクルアーンに名前で呼ば唯一の女性です。彼女は敬称28節の「アーロンの姉妹」を帰属され、そしてイエスは詩34で彼女に彼の家族の接続によって参照されます。個人が男性家族から自分の家系で識別されたテキストや文化、メアリーの母親に重点を驚くべき場所特定タイトル「マリアの息子インチこの重点は、イエスの誕生の固有の状況に注意を引きます。それは生物学的プロセスではなかった、と何の父親が関与していなかったが、それは彼が神によって生まれたというキリスト教の信仰を拒否します。テキストは、彼女がこのような痛みを避けるために、ずっと前に亡くなっていたことを彼女の願いを含め、非常に詳細にメアリーの出産の苦しみを説明します。この偉大な苦難にもかかわらず、神はマリアのニーズに思いやりと気配りとして描かれています。彼は彼女が心配しないように要請し、食物と一緒に彼女を提供します。プロセスの特別な重要性の検証として、出産のこの治療にテキストポイントのフェミニスト読書。[6]
他の学者は、一度に、伝統的な男女の役割の指標としてマリアとエンジェル・ガブリエルの間の相互作用を指します。メアリー、孤独な女性は、男性の天使に遭遇したとき、彼女の最初の反応は、天使の意図に関する状況や不確実性の不正の恐れです。彼女は天使のメッセージを聞くと、彼は神からの使者として来ていることを彼女を保証した後にのみ、彼を質問することができます。
APKPure Appを使用する
Surah Maryamの旧いバージョンをダウンロードすることが可能
APKPure Appを使用する
Surah Maryamの旧いバージョンをダウンロードすることが可能