Use APKPure App
Get Malayalam Bible old version APK for Android
ملیالم بائبل آڈیو ایپ
ملیالم بائبل آڈیو - ملیالم میں بائبل کا ترجمہ کرنے کی پہلی کوشش پولی کوٹل ایتوپ (جوزف) کتھانار (بعد میں ملانکارہ میٹروپولیٹن ایچ ایچ جوزف مار ڈیونیسیس کے طور پر تخت نشین ہوئے) اور کیامکولم فلیپوس رامبن نے مور ڈیونٹیئس عظیم اور ریویو کلاڈیس کے تعاون سے کی تھی۔ بکانن بکانن، ایک مشنری جس نے 19ویں صدی کے اوائل میں کیرالہ کا دورہ کیا، چرچ کے رہنماؤں کو مخطوطات کا ملیالم میں ترجمہ کرنے کے لیے قائل کیا اور مقامی اسکالرز کو رہنمائی دی۔ اس وقت سریانی کیرالہ میں عیسائیوں کی مذہبی زبان تھی۔ پولی کوٹل ایتوپ (جوزف) کتھانار اور کیامکلم فلپپوز رامبن جو ملانکارا شامی عیسائی راہب تھے، ابتدائی طور پر مقدس بائبل کی چند کتابوں کا سریائیک سے ملیالم میں ترجمہ کیا۔ زبان کی تدوین میں ان کی مدد تیماپا پلے نے کی۔ جوہان فلپ فیبریشئس کے ترجمہ کردہ تامل ورژن کا استعمال کرتے ہوئے، انہوں نے ملیالم کی ایک کاپی بنائی۔ بائبل سوسائٹی آف انڈیا (اس وقت برطانوی اور غیر ملکی بائبل سوسائٹی کی معاون) نے 1811 میں بمبئی میں چھپنے کے لیے 500 کاپیاں ادا کیں۔ تیماپاہ نے 1813 میں نیا عہد نامہ مکمل کیا، لیکن اس میں الفاظ کا ذخیرہ شامل پایا گیا جو صرف شامی عیسائی برادری کے لیے جانا جاتا تھا۔ اور عام ملیالی آبادی کے لیے نہیں۔ اب اس بائبل کو رامبن بائبل کے نام سے جانا جاتا ہے۔
ملیالم بائبل برائے اینڈرائیڈ
انگریزی KJV اور ASV ورژن کے ساتھ Android کے لیے پہلی یونیکوڈ ملیالم بائبل۔
رامبن بائبل کے بعد، یہ بنجمن بیلی ہی تھے جنہوں نے بائبل کا ملیالم میں ترجمہ کرنے کی کوشش جاری رکھی اور آخر کار مکمل ترجمہ کرنے میں کامیاب ہوئے۔ نئے عہد نامے کا اس کا ترجمہ ختم ہوا اور 1829 میں شائع ہوا اور پرانا عہد نامہ 1841 میں آیا۔
ہرمن گنڈرٹ نے بیلی کے ورژن کو اپ ڈیٹ کیا اور پہلی ملیالم-انگریزی لغت (1872) تیار کی۔ دوسرے ذرائع ریکارڈ کرتے ہیں کہ فلیپوز ریمپن (c. 1780-1850) نے بھی بائبل کے کچھ حصوں کا ملیالم میں ترجمہ کیا۔
Last updated on Sep 8, 2018
Minor bug fixes and improvements. Install or update to the newest version to check it out!
اپ لوڈ کردہ
Amer Nashat
Android درکار ہے
Android 4.1+
کٹیگری
رپورٹ کریں
Malayalam Bible Audio
2 by Bible Full Version
Sep 8, 2018