Yang paling popular dan digunakan secara meluas Alkitab dalam Bahasa Sepanyol.
The King James Version Alkitab telah diterjemahkan buat kali pertama dan diterbitkan pada tahun 1569 oleh Ratu Casiodoro di Basel, Switzerland selepas dua belas tahun kerja sengit oleh Alkitab pertama di Sepanyol. terjemahan ini adalah berdasarkan kepada bahasa Yunani asal dan Ibrani dan juga termasuk buku-buku Deuterokanonika Perjanjian Lama.
Alkitab yang paling popular dan digunakan secara meluas dalam Bahasa Sepanyol mempunyai pertamanya disunting pada 1602 oleh Cipriano de Valera, yang memberikan lebih daripada dua puluh tahun hidupnya untuk semua semakan dan penambahbaikan. Semakan berikut dalam King James Bible pada tahun 1862, 1909, 1960 dan 1995 mula melangkau ke atas buku-buku karya tidak asli dan penggantian dengan terjemahan dalam bahasa yang lebih moden.
Alkitab yang paling biasa digunakan berbahasa Sepanyol Kristian di seluruh dunia adalah semakan 1960.
Kemudahan mengkaji Bible dengan permohonan kami dicapai di hadapan daripada yang berikut:
- Permohonan kerja-kerja tanpa sambungan internet (luar talian);
- Keupayaan untuk mencari;
- Keupayaan untuk menambah / mengurangkan fon;
- Keupayaan untuk membuat jumlah yang tidak terhad tab untuk satu ayat tertentu, salah satu daripada buku-buku;
- Apabila memberikan puisi kepentingan boleh menyalinnya, atau menghantar mesej;
- Keupayaan untuk menatal melalui butang kelantangan.
Pasukan kami tidak berada di tempat, dan bertujuan untuk meningkatkan fungsi permohonan mereka.
Panduan Pengguna:
Setiap item menu buku yang berasingan, dan setiap halaman berasingan di salah satu daripada buku-buku adalah kepala adalah.
Letakkan kursor bukannya nombor bab dan masukkan nombor bab. Oleh itu, anda tidak akan mempunyai untuk perjalanan semua bab, pilih menarik.