We use cookies and other technologies on this website to enhance your user experience.
By clicking any link on this page you are giving your consent to our Privacy Policy and Cookies Policy.
Английские пословицы и поговор 图标

1.026 by Студия АРДИС


2017年12月13日

关于Английские пословицы и поговор

英语谚语,并设置表达式。自我老师 有声读物

一个在学习英语的过程中的问题 - 用语的翻译:谚语,格言,警句,和其他稳定的速度。

你知道吗,魔鬼与蓝色的大海(字面意思是“魔鬼与蓝色的大海之间”)之间的表达被翻译成俄文,作为两面夹攻?实话实铁锹 - 这不是“实话实铁锹”,并呼吁直言不讳,并用手指在每一个馅饼 - 它是不是“馅饼手指”和绒毛的耻辱?

如果俄罗斯没有去图拉与他的茶炊,那么英格兰不携带煤纽卡斯尔......我们打铁是热的,他们干草,而阳光普照。我们试图一举两得,和英国 - 二鸟一石。

但是,这不能直译,这些象征性的短语不断,不仅在电影和电视上发现,在报纸和文献,而且在母语的日常用语。

给出成语所提出的Audiocourses,在现代英语中最常用的。对于每个英文表达的是一个直译和相应相当于俄罗斯。

在第二部分,旨在加强学习和自我评估,在开始的时候听起来俄罗斯谚语,然后 - 它的英文对应 - 暂停后。

系列:Audiocourses驾驶

类型:有声读物外语

出版商:ARDIS

艺术家:Vorobyova IA,埃利奥特史蒂夫(史蒂夫·埃利奥特)

播放时间:2小时。 15分钟。

无年龄限制

保留所有权利。

最新版本1.026更新日志

Last updated on 2017年12月13日

Minor bug fixes and improvements. Install or update to the newest version to check it out!

翻译中...

更多应用信息

最新版本

请求 Английские пословицы и поговор 更新 1.026

系统要求

2.3

Available on

Английские пословицы и поговор 来源 Google Play

更多

Английские пословицы и поговор 屏幕截图

订阅APKPure
第一时间获取热门安卓游戏应用的首发体验,最新资讯和玩法教程。
不,谢谢
订阅
订阅成功!
您已订阅APKPure。
订阅APKPure
第一时间获取热门安卓游戏应用的首发体验,最新资讯和玩法教程。
不,谢谢
订阅
成功!
您已订阅我们的邮件通知。