Use APKPure App
Get miTradassan old version APK for Android
TRADASSAN (স্বাস্থ্যের জন্য অনুবাদক জন্য একটি সমাহার)
TRADASSAN "স্বাস্থ্যের জন্য স্বয়ংক্রিয়" একটি স্বাস্থ্য সেবা শ্রমিক ও বিদেশী ব্যবহারকারী যারা স্থানীয় ভাষায় কোনো সমস্যা থাকে মধ্যে যোগাযোগ সমাধা। এটা তোলে যোগাযোগ প্রক্রিয়া (পেশাদার-ব্যবহারকারী) জড়িত ভাষায় চয়নের জন্য একটি মেনু আছে; বর্তমানে রয়েছে: স্পেনীয়, ইংরেজি, ফরাসি, জার্মান, চীনা, আরবি।
এই অ্যাপ্লিকেশানটি পেশাদারী দ্বারা উভয় ব্যবহার করা যেতে পারে প্রশাসনিক ও SANITARIO শ্রেণিবিভাগ ব্যবহারকারী রোগীর মাধ্যমে স্বাস্থ্য সেবা প্রয়োজন হিসাবে (কণ্ঠ মনোনীত অপশন অনুযায়ী রোগীর ভাষায় পুনরুত্পাদন করা হয়) (প্রদর্শন গ্রন্থে তাদের ভাষা এবং দোসর পেশাদারী ভাষায় কণ্ঠ প্রজনন)
v1.0 হওয়া 700 মেপুঃ একটি তালিকা রয়েছে। ভাষা দ্বারা (4000 উপর অডিও ফাইল app এর মধ্যে অন্তর্ভুক্ত)।
এটা তোলে শ্রেণিবিভাগ বিতরণ করা হয়, উভয় পেশাদারী কার্যকলাপ এবং যত্ন বিভিন্ন প্রসেস উপর ভিত্তি করে, প্রমিত মানদণ্ড এবং প্রমিত দৈনন্দিন ক্লিনিকাল কার্যকলাপ ব্যবহৃত পদের উপর ভিত্তি করে। এইসব ভাষার এক সঙ্গে একটি দেশ ভ্রমণ এর জন্য সহায়ক app এর মধ্যে অন্তর্ভুক্ত।
অ্যাপ্লিকেশন ব্রাউজ করার সময়, আমরা বিষয় এলাকায় দেখতে এবং তাদের ভিতরে একবার, আমরা উভয় ভাষায় এক্সপ্রেশন খুঁজে। এটি ক্লিক উপযুক্ত ভাষায় এটা শব্দ প্রজনন করে থাকে। বাক্যাংশ ইতিমধ্যে অ্যাপ্লিকেশানে পূর্ব নির্ধারিত করা হয় (যার জন্য ব্যবহার করার জন্য একটি অনুবাদক নয়), কিন্তু ইন্টারনেট সংযোগের জন্য কোন প্রয়োজন থেকে উপকারিতা।
ধারণা, নকশা এবং সংশ্লেষিত কণ্ঠ (স্বাস্থ্যসেবা ক্ষেত্রে) ম্যানুয়েল Paez Verdugo অনুরূপ, SCS করার ক্রিয়েটিভ কমন্স অধীনে অধিকার ceding। (নার্সিং ইনফরমেটিক্স এর জাতীয় কংগ্রেসের একটি মৌখিক যোগাযোগ, মাদ্রিদ Inforenf 2014 হিসাবে উপস্থাপন এবং সবচেয়ে উদ্ভাবনী প্রকল্পের ভূষিত)
শব্দ তৈরি করেছেন এবং ম্যানুয়েল Paez Verdugo দ্বারা স্পীচ সংশ্লেষণ সফ্টওয়্যার সঙ্গে রেকর্ড করা হয়েছে। মারিয়া জোসে Izquierdo Malmierca (গ্রাফিক ডিজাইনার) এবং ম্যানুয়েল Paez Verdugo, ক্রিয়েটিভ কমন্স অধীনে দ্বারা ফোটোগ্রাফ।
অবদানকারী অনুবাদের প্রাচীন ফরাসি: পিলার লোপেজ Godoy (নার্স), লরা Parrilla গোমস অনুবাদের সমন্বয়কারী (মালাগা বিশ্ববিদ্যালয়ের অনুবাদ পিএইচডি এবং ব্যাখ্যা)।
চীনা: আনা এস্পারেন্জা ফার্নান্দেজ মারোসকাল, লে Ruokun
আরবি: Mouna Aboussi
ইংরেজি: স্টুয়ার্ট গ্রেগরি
ফরাসি: ক্লটিল্ড Fossé
জার্মানি: পিলার লোপেজ
নোট:
1. WiFi সংযোগ ডাউনলোডের জন্য সুপারিশ করা হয়। লার্জ আবেদন।
2. ব্যবহারকারীদের কাছ থেকে সংবেদনশীল তথ্য অন্তর্ভুক্ত নয়। ব্যক্তিগত তথ্য সংরক্ষণ করে না
3. এটা কোন সার্ভার অথবা ব্যবহারকারীর তথ্য সংগ্রহ করে নিবন্ধন করতে হবে এমন না। একটি অফ-লাইন সেবা হতে মেঘে ডেটা সংরক্ষণ করবেন না।
4. একটি সহায়তা ম্যানুয়াল অন্তর্ভুক্ত করে।
5. বিজ্ঞাপন অন্তর্ভুক্ত নয়।
অভিযোগ মনে পড়া, পরীক্ষা, চিকিত্সা, ইত্যাদি 6. যেমন প্রমিত মানদণ্ড এবং প্রমিত স্বাস্থ্য কার্যকলাপ রয়েছে
7. এটা স্বাস্থ্য পেশাদার ক্লিনিকাল কার্যকলাপ এবং তাদের নৈতিক মানদণ্ড যেমন ভিত্তি হিসাবে ব্যবহার তথ্যের একটি সংক্ষিপ্তসার হয়।
8. Orosa ডাউনলোড সার্ভার থেকে তার উত্থান আগে হাসপাতালে ডাঃ জোসে মোলিনা মধ্যে হাসপাতালে ব্যবহারকারীদের একটি গ্রুপ দ্বারা পরীক্ষা করা হয়েছে।
9. অ্যাপ্লিকেশন ব্যবহারের পেশাদারী-রোগী সম্পর্ক প্রতিস্থাপন করে না; এটা তোলে যত্ন কার্যকলাপ এবং পেশাদারি বিচার উন্নতি, যে সবসময় সিদ্ধান্ত গ্রহণের বিরাজ করছে করার জন্য একটি সম্পূরক।
10. পরিবর্তনসমূহ এবং উন্নতি যে সংবেদনশীল তথ্য পরিবর্তন থাকতে পারে; তারা ডাউনলোড সার্ভারের মাধ্যমে প্রতিবেদন করা হবে।
11. বিষয়বস্তু এবং প্রশ্নাবলীর সেই অ্যাপ্লিকেশানটি একমত প্রোটোকল থেকে আসা প্রদর্শিত হয়, ক্লিনিকাল প্র্যাক্টিস দ্বারা যাচাই এবং উপযুক্ত যেমন সংশোধিত করা হবে না।
12. লেখক অঙ্গীকার পদ, ভাষা প্রসারিত এবং প্রয়োজন অনুযায়ী বিষয়বস্তু আপডেট করার জন্য নেই।
13. Hª ক্লিনিক উপাদানে ফরমান আইন 38/2012 (13 মার্চ) এর মানদণ্ড পূরণ করে। অধ্যায় দ্বিতীয় ধারা 6, আইটেম 2.2।
Last updated on Aug 8, 2022
Adaptation to the new corporate design of the SCS and fix of minor errors
আপলোড
Sergey Serednikov
Android প্রয়োজন
Android 5.1+
রিপোর্ট করুন
miTradassan
2.0.4 by Gobierno de Canarias
Aug 8, 2022