Use APKPure App
Get The Noble Quran old version APK for Android
Kur'an-ı Kerim'in çevirisini incelemeden önce,
Kur'an'ın çevirisini incelemeden önce, aşağıdaki hususları akılda tutmak gerekir:
(1) Kur'an-ı Kerim, Hz. Peygambere bildirilen İlahi rehberlik kitabıdır. Bunu tek bir işlemle göndermek yerine, Yüce Allah, Kutsal Peygamberin yaşamının son 23 yılı boyunca bazı kısımları ifşa etti. Çünkü, bu dünyada Allah'ın Son Elçisi olarak, Kutsal Peygamber, İslam'ın yayılması mücadelesi sırasında farklı aşamalardan geçmek zorunda kaldı ve mücadelesi sırasında ortaya çıkan her yeni durum için ilahi talimatlar almak zorunda kaldı. Bu nedenle, zaman zaman, her bir durumun ihtiyacına göre ayrıntılı söylemler ve diğerlerinde yalnızca bir ayet veya bir kısmı aldı.
(2) Kur'an-ı Kerim'in, bir öznenin her yönüyle tek bir yerde ilgilenen normal kitaplar biçiminde olmaması, ardından diğer öznelere geçmesi veya her konunun farklı bir bölümde tartışıldığı sebep budur. Kur'an-ı Kerim, her biri bağımsız bir rehberlik noktasına sahip olan - her biri kendilerine göre derinlemesine düşünüldüğünde ince bir bağlantıya sahip olmasına rağmen, bazen yukarıda ya da gelecek noktalarla ayrık göründüğü, ilahi bir ayetler paketidir. Benzer şekilde, bir konunun farklı yönleri genellikle farklı bölümlerde bulunur, çünkü ilgili durumlarda gerektiğinde her bir husus ortaya çıkarılmıştır.
(3) Müslüman olmayan Arapların bile kabul ettiği gibi, Kur'an-ı Kerim, Arapça edebiyat tarihine paralel olmayan, Arapça'da kendine özgü bir edebiyat tarzına sahiptir. Mucizevi güzelliği, ihtişamı ve ihtişamı başka bir dilde doğru bir şekilde işlenemez ve bir tercüman en etkileyici ifadelerinin etkisini tam olarak iletemez. Tek yapabileceği, ayetlerinin temel anlamını, genellikle özgün diziden ve orijinal metnin ritminden güçsüz ve mahrum olmayan bir çeviri sınırları içinde iletmeye çalışmaktır. Böylece, Kur'an-ı Kerim'in bir çevirisi kişinin temel mesajını anlamasına yardımcı olabilir, ancak Kur'an-ı Kerim'in kendisini hiçbir şekilde temsil edemez ya da buna dayanamaz, ya da sadece çeviri bazında bu konuda bir fikir oluşturmak için adil bir tutum değildir.
(4) Bu çeviri Kutsal Kur'an'ın temel anlamlarını basit ve kolay bir dilde yapmak için bir çabadır. Bu nedenle, ne ortak bir okuyucunun anlaması zor olabilir ne de tam anlamıyla ne de okuyucuyu Kutsal Metin'in kendisinden çok uzağa götürebileceği kadar liberal değildir. Bazı ayetlerde makul olarak mümkün olan farklı yorumları kabul etmeye çalıştım, ancak bunu yapamadığım yerlerde, klasik tefsirlerin çoğunluğu tarafından tercih edilen yorumu kabul ettim.
(5) Bu kitaptaki dipnotlar, Ma‘ariful Kur'an gibi ayrıntılı yorumların alınabileceği Kutsal Kitap hakkında kapsamlı bir yorum yapmaya yönelik değildir. Notlar, yalnızca ortak bir okuyucunun metnin doğru çağrışımını anlamada bazı zorluklar bulabileceği ya da belirli bir ayetin vahyinin arka planını bilmesi gereken yerlerde çevirisi açıklamak içindir.
Last updated on Aug 18, 2021
Copy and Paste option added
Yükleyen
Esteban Vazquez
Gereken Android sürümü
Android 4.2+
Bildir
The Noble Quran
2.3 by Maktaba Maariful Quran
Aug 18, 2021