Use APKPure App
Get زبور بلۆچی old version APK for Android
Psalmy w języku balochi زبور ، هدائے پاکێن کتابئے بهرے که بلۆچی زبانا ترّێنگ بوتگ.
Zabur Balóchi zobáná لۆچی زبانا
ا اربند اَنت. زبور، پاکێن کتابئے بهرے که بلۆچی زبانا تَرّێنَگ بوتگ (تئواربند زوت کاینت).
زبور، زێباێن شئیر اَنت که اسلا اِبرانی زبانا نبشته کنگ بوتگ انئے بازێن زبانێا رَجانک کنگ اَنت.
اانی گێشترێن ادشاه اوودا نبشته کرتگ ار پێشمیلادئے زمانگئے مردمے بوتگ. آییا اورشلیم وتی ملکئے اه نامێنت و چه همۆدا هُکمرانی کرت.
دانی شائر مدام گۆن بُنیادی : ناِنساپی، بێبَرداشتی، چپ اگردا ا پرێشان تنت ا هر وهدا سردَست اِنت. بله زبورانی تها اُمێت سک باز اِنت. هُدا چه سجّهێنان زۆراوَرتِر اِنت و هما اے جهانا اِنساپا بالادستَ کنت. پمێشکا ستایانی لاهِک ا . ا زبورانی تها، سیه، مسیه، بااه و یسّ ایسّا مسیهئے بارئوا هم ازێن پێشگۆییے .
اے، بلۆچیا زبورانی ائولی سرجمێن رَجانک اِنت. امێت اِنت شمارا ے ش اانی انگ ارگا شمئے دل آرامَ گیپت.
É Zaburay nebeshtah o tawárband ant. Zabur, Pákén Ketábay bahré ke Balóchi zobáná tarrénag butag (tawárband zutt káyant).
Zabur, zébáén shayr ant ke aslá Ebráni zobáná nebeshtah kanag butag lub jahánay bázén zobánéá rajánk kanag butagant.
Esháni géshterén bahré bádsháh Dauda nebeshtah kortag ke jaka hazar péshmiláday zamánagay mardomé butag. Áiá Urshalim wati molkay bonjáh námént o cha hamódá hokmráni kort.
Zaburani sháer modám gon bonyádi jérhah: náensápi, bébardáshti, chapp o chágerdá kosht o kóshay sará paréshán atant ke badi chiá har wahdá sardast ent. Bale Zaburáni tahá omét sakk báz ent. Hodá cha sajjahénán zóráwarter ent o hamá é jaháná ensápá báládasta kant. Paméshká satáyáni láhek ent o parastesha karzit. É Zaburáni tahá, áyókén Masih, bádsháh o rakkénók, Issá Masihay bárawá szynka bázén péshgóié kanag butag.
É, Balóchiá Zaburáni awali sarjamén rajánk ent. Omét ent ke shomárá é shayr dósta bant o cha esháni wánag o gósh daragá shomay del áráma gipt.
Nagranie tekstowe i dźwiękowe Psalmów, części Świętej Księgi, przetłumaczone na język Beludżi. (Dźwięk wkrótce.)
Psalmy składają się z pięknej poezji spisanej pierwotnie w języku hebrajskim i przetłumaczonej na wiele języków świata.
Większość z tych Psalmów została napisana przez króla Dawida, który żył około 1000 roku pne i rządził krajem ze swojej nowo utworzonej stolicy, Jerozolimy.
Pisarze Psalmów często zmagali się z uniwersalnymi problemami, takimi jak to, dlaczego wokół nich jest tyle niesprawiedliwości, nietolerancji i przemocy oraz dlaczego często zwycięża zło. Ale w Psalmach jest też wiele nadziei. Bóg jest najwyższym władcą, który przywróci sprawiedliwość temu niespokojnemu światu. Dlatego jest godny pochwały i czci. Istnieje również wiele proroctw o nadchodzącym Mesjaszu, królu i zbawicielu, Jezusie Chrystusie.
Jest to pierwsze pełne tłumaczenie Psalmów na beludżi. Mamy nadzieję, że polubisz tę poezję i doznasz spokoju w swoim sercu, czytając i słuchając pięknych Psalmów.
Last updated on Mar 31, 2024
Minor bug fixes and improvements. Install or update to the newest version to check it out!
Przesłane przez
ต้นทางคือรัก ปลายทางคือเรา
Wymaga Androida
Android 5.0+
Raport
زبور بلۆچی زبانا
2.0.2 by Kmedia
Mar 31, 2024