Vietnamese en Engels tweetalige audio versie van de Bijbel Katholieke
inleidende
Aartsbisschop J.B. Pham Minh Man
Naar de ingang van de christelijke Bijbel uit te breiden (Vaticanum II, Openbaring. 22)
Het is de verantwoordelijkheid van de kerk gaf zichzelf als het Tweede Vaticaans Concilie bevestigd. Echter, als dit is een gedeelde verantwoordelijkheid voor alle componenten in de kerk, is in de eerste plaats de verantwoordelijkheid van de pastor. Daarom is vijf jaar geleden, de Duitse aartsbisschop Paul probeert Nguyen Van Binh, mijn voorganger, toen het het Nieuwe Testament boek van Group Interpretation introduceerde het uitvoeren getijdengebed, heeft uitgesproken wensen vond al snel zijn vertaling van het Oude Testament werd voltooid. Die wens is nu uitgekomen. En iets meer dan een maand na het nemen van verantwoordelijkheid in het aartsbisdom Saigon City, ik ben blij om een volledige set van de Bijbel door de Groep te introduceren in het vertalen van het getijdengebed gedaan. En dit is geen kleine vreugde voor mij.
Stel dat het niet nodig om te herhalen wat de Heer probeert aartsbisschop zei, vooral na 28 jaar van haar bestaan en de werking, met name op het gebied van de Bijbel en liturgie, The Interpreter de liturgie van de uren is geen onbekende wat katholieken voor Vietnam. Bovendien heeft de ernst van het werk van de groep trok ook de aandacht en sympathie van de professionele wereld, zoals blijkt uit de Groep in 1995 werd toegelaten tot de katholieke Bijbels Association Wereld .
Op het land is aan het veranderen, zoals elke burger die streeft naar, zodat de rijke en sterk land werken, en het opbouwen van een beschaafde samenleving, de christelijke Vietnam we kunnen alleen maar bijdragen unieke als elk van zijn grotere inspanning om het Woord van God, doordrenkt met het Woord van God te sluiten, om het Woord van God en het licht moet de bevoegdheid om ons te wonen en werken te helpen. En als voor het woord van God wordt in de buurt van u gelovigen Vietnam door de vertaling getrouw is zowel voor de inhoud van de openbaring, gewoon pure, begrijpelijk, in overeenstemming met de expressie van de Vietnam vandaag, dat is het doel dat collectieve Group Interpretatie niet aflatende streven van deze jaren. Ik ben oprecht bidden voor de eerste gezamenlijke project van dit type is wijdverbreid.
In als een herder, wil ik uiten dankbaarheid aan de broeders en zusters had gewerkt aan de uitvoering van deze interpretatie, voor al diegenen die direct of indirect hebben meegewerkt aan de uitvoering , alsook met de agentschappen die reeds gewijd aan het helpen, vooral met de United Bible Societies.
Moge de Heer u zegenen al diegenen die hebben geprobeerd om te werken voor het volk van God met het voedsel dat verdraagt.
Katholieke Bijbel met het oude en nieuwe deel twee:
"Genesis"
"Exodus"
"Levi"
"Bevolking"
"Deuteronomium"
"Joshua"
"Prime Consul"
"Intrekking"
"Samuel 1"
"Samuel 2"
, "The King 1"
, "The King 2"
, "Historisch record 1"
"Use Grens 2"
, "Et Out"
"Nokhemia"
"Tobit"
"Judith na"
"Esther"
"Maccabees 1"
"Maccabees 2"
, "Job"
, "Psalm"
"Spreuken"
"Trainer"
"Songs"
"Wijsheid"
"Sirach"
"Isaiah"
"Giemeria"
"Aica"
"Baruch"
, "Ezekiel"
"Daniel"
"Jos"
"Joel"
"Amos"
"Ovadia"
"Jonah"
"Mikha"
"Nakhum"
"Khabaruc"
"Xophonia"
"Khacgai"
"Zacharias"
"Malakhi"
"Matthew"
"Mark"
"Luca"
"John"
"TongDoCongVu"
"Rome"
"1Corinto"
"2Corinto"
"Galaten"
"Efeziërs"
"Philip"
"Kolossenzen"
"1Thessalonica"
"2Thessalonica"
"1 Timothy"
, "2 Timothy"
"Titus"
"Filemon"
"Joodse"
"James"
"1 Peter"
, "2 Peter"
, "1 Johannes"
, "2 John"
, "3 Johannes"
, "Judas"
"Revelation"