We use cookies and other technologies on this website to enhance your user experience.
By clicking any link on this page you are giving your consent to our Privacy Policy and Cookies Policy.

Over Biblia Reina Valera Restaurada

De complete Reina Valera Bijbel in gerestaureerde versie.

Deze editie van de Heilige Schrift is voornamelijk gebaseerd op de Reina Valera 1909-versie, waarvoor het de naam van de Reina Valera Herstelde Bijbel aanneemt.

De Reina Valera Herstelde Bijbel is herzien en gecorrigeerd volgens de oudste Hebreeuwse en Griekse teksten, in overleg met de Aramese teksten van de Peshitta en verschillende oude en moderne versies van de Schrift.

Het belangrijkste doel van de Reina Valera Herstelde Bijbel is het herstellen van de oorspronkelijke Heilige Naam van de Schepper en die van zijn Zoon de Messias.

De andere namen zijn gelaten zoals ze zijn in de traditionele versies.

Een uitzondering hierop is dat we in de Reina Valera Herstelde Bijbel de naam Jah (Psalm 68:4) hebben hersteld in de namen van mensen die eindigen op “ías”, bijvoorbeeld Jesaja, die we als Jesaja hebben gezet.

Dat komt omdat in de Griekse Septuaginta-versie de laatste h van die Hebreeuwse namen werd vervangen door een s; en in die gevallen hebben we de laatste h op zijn juiste plaats hersteld.

Een opvallende eigenschap in de Reina Valera Herstelde Bijbel is dat we het Hebreeuwse woord Elohim altijd hebben vertaald als "Machtig" wanneer we verwijzen naar de eeuwige Vader.

Als het verwijst naar afgoden, hebben we het weergegeven als "goden" of "machtigen".

Om verschillende redenen hebben we het Spaanse woord "Dios" achterwege gelaten.

Een daarvan is omdat het woord 'God' een cliché is geworden dat elke echte betekenis in het Spaans heeft verloren.

Een andere reden is dat het Hebreeuwse woord elokím verschillende betekenissen heeft; het wordt in de Hebreeuwse Geschriften toegepast op goden, afgoden, rechters, engelen en koningen; dit slaat nergens op als je het Spaanse woord 'god' gebruikt.

Hetzelfde hebben we gedaan met het Griekse woord theós.

Er is speciale zorg besteed aan het behouden van de authentieke en klassieke taal van de Reina Valera van 1909, maar een paar woorden die niet meer worden gebruikt of die niet goed worden begrepen, zijn bijgewerkt.

Dienovereenkomstig hebben we in de Reina Valera Herstelde Bijbel de "jij" van Spanje vervangen door de "jij" van Latijns-Amerika.

Daarnaast zijn er enkele kleine correcties aangebracht in de traditionele tekst om deze uitgave in overeenstemming te brengen met de beste en oudste Hebreeuwse en Griekse manuscripten, waaronder de Qumran Jesaja.

In deze applicatie vind je Reina Valera Herstelde Bijbel

in het Spaans Compleet.

Wat is er nieuw in de nieuwste versie 3.0.0

Last updated on Nov 4, 2023

--Se corrigió errores dentro de la app
-mejora la interfaz de la app
-versículos destacados
-mayor facilidad de lectura
-mejor rendimiento de la app

Vertaling Laden...

Aanvullende APP -informatie

Laatste Versie

Verzoek update van Biblia Reina Valera Restaurada 3.0.0

Geüpload door

ปฏิภาณ จันทร์สว่าง

Android vereist

Android 5.0+

Meer Info

Biblia Reina Valera Restaurada Screenshots

Abonneer u op APKPure
Wees de eerste die toegang krijgt tot de vroege release, nieuws en gidsen van de beste Android -games en apps.
Nee bedankt
Aanmelden
Succesvol ingeschreven!
Je bent nu geabonneerd op APKPure.
Abonneer u op APKPure
Wees de eerste die toegang krijgt tot de vroege release, nieuws en gidsen van de beste Android -games en apps.
Nee bedankt
Aanmelden
Succes!
Je bent nu geabonneerd op onze nieuwsbrief.