ترجمه عهد جدید را از متن به زبان آرامی پشیتا با زیرنویس
ترجمه عهد جدید آرامی پیشیتا ترجمه ای از عهد جدید به انگلیسی است که بر اساس متن گویلیام است. این ترجمه شامل پاورقیهای توضیحی است که قرائتهای متفاوتی از سریانی قدیم، متن شرقی و دیگر نسخههای خطی پیشیتا را نشان میدهد. پاورقیهای دیگر درک فرهنگی و سیستمی از اختصارات را ارائه میکنند که اصطلاحات و اشکال گفتاری را مشخص میکنند تا به راحتی قابل تشخیص باشند. ترجمه تا حد امکان تحت اللفظی است، اما با زبان انگلیسی قابل خواندن، طعم و ریتم زبان شرقی را می دهد. زبان آرامی زبان قرن اول و پیشیتا اولین نسخه خطی کامل عهد جدید است.
درباره نویسنده:
جانت ماجیرا بیش از 45 سال است که پشیتا را مطالعه می کند و پایگاه داده ای از عهد جدید را از متن آرامی پیشیتا ایجاد کرده است که ترجمه های بین خطی، همخوانی، ترجمه های موازی و واژگان و همچنین ترجمه وزارت نور از کلمه را تولید می کند. پایگاه داده او به صورت آنلاین در aramaicdb.org منتشر شده و به زودی در Bible GT منتشر خواهد شد. خانم ماجیرا یک خدمتگزار منصوب شده است و مطالعات و کلاس های کتاب مقدس را در سراسر ایالات متحده تدریس کرده است. او همچنین تعدادی کتاب موضوعی نوشته است که می توان آنها را در آمازون یا در کتابفروشی www.bookstore.lightlofword.org پیدا کرد. او در کلرادو اسپرینگز، کلرادو زندگی می کند.