انجیل لوقا در مووالانگ.
انجیل لوقا به زبان Mualang به زبان روزمره ترجمه شده است. این کتاب به معنای واقعی کلمه ، کلمه به کلمه ترجمه نشده است ، اما براساس معنی متن اصلی (یونانی) ترجمه شده است. تیم ترجمه همچنین از چندین نسخه از کتاب مقدس اندونزیایی استفاده کرده است ، یعنی: ترجمه جدید (TB) ، زبان اندونزیایی امروز (BIMK) ، خواندن آسان کتاب مقدس (AMD) ، ترجمه ساده اندونزیایی (TSI) و کلام زنده خدا (FAYH).
ما امیدواریم که انجیل لوقا می تواند فرصتی برای مردم Mualang فراهم کند تا از کلام خدا به زبان خود لذت ببرند ، ایمان خود را تقویت کنند و به آنها در اجرای کلمه خدا در زندگی روزمره خود کمک کنند.
خدا برکت دهد.