Use APKPure App
Get Тафсир ибн Касира old version APK for Android
মহান কোরআন দিয়েছি মন্তব্য
প্রিয়তম মুসলমান! প্রযুক্তিগত কারণগুলির জন্য আবেদনের সহায়তাটি একটি অনিশ্চিত সময়ের জন্য বিযুক্ত করা হয়! অনুগ্রহ করে অনুগ্রহ করে নিন।
আল্লাহর নামে যিনি পরম করুণাময়, করুণাময়!
সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর, যিনি আমাদের জন্য এই কাজটি সহজতর করেছেন এবং ইসলামী উম্মাহ “তাফসির” এর জন্য এই মহান ও মৌলিক অনুবাদে স্বাস্থ্য, বুদ্ধি এবং শক্তি দান করেছেন। কুরআনের ভাষ্য, হাফিজ ইবনে কাসির আল-ডিমাস্কা “তাফসীর আল-কুরআন আল-আজিম (মহান কোরআনের ব্যাখ্যা)” অত্যন্ত বিস্ময়কর এবং তাই এটিকে নিরাপদে “কোরআনের এনসাইক্লোপিডিয়া” বলা যেতে পারে, এতে অনেকগুলি পুনরাবৃত্তি রয়েছে। নির্ভরযোগ্য এবং সুপরিচিত হাদিস, মিথ্যা গল্প, গল্প এবং হাদিসের লিঙ্ক এটি একটি নিয়ম হিসাবে, ধর্মীয় প্রতিষ্ঠানের শিক্ষার্থীদের জন্য যারা শেখ কাজী-মুফাসসিরদের সাথে এই কাজটি অধ্যয়ন করেন, যারা তাফসির ইস্যুতে জ্ঞানবান হন এবং ব্যাখ্যায় কিছু বৈপরীত্যের সূক্ষ্মতা ব্যাখ্যা করতে সক্ষম হন। সুতরাং, পণ্ডিতগণ এ থেকে পুনরাবৃত্তি, অবিশ্বাস্য হাদীস ও traditionsতিহ্যকে মুছে ফেলা, এটিকে সরল করে এবং সাধারণ মুসলিমের বুঝতে এটি আরও সহজলভ্য করে এই কাজকে হ্রাস করেছিলেন। মুক্তসার (এক্রোনিম) তাফসির ইবনে কাসিরের বেশ কয়েকটি সংস্করণ রয়েছে। আমাদের দ্বারা সর্বাধিক প্রচলিত এবং ব্যবহৃত (المصباح المنير في تهذيب ابن كثير) হাদীস শায়ীর নাদমোম আল-আবদুল আবদুল আবদুলের সংশোধন সহ আল-মিসবাহ আল-মুনির ফাই তাহজিব ইবনে কাসির শেখ সাফী রহমান মুবারকফুরি। এছাড়াও (عمدة التفسير عن حافظ ابن كثير) "উমদা আত-তাফসীর একটি হাফিজ ইবনে কাসির", শেখ আহমদ শাকির দ্বারা হাদীস যাচাই করার সাথে, আল্লাহ) কাজ করার সময় আমরা তাফসীর ইবনে কাসির শেখ আল-সাবুনি রাদিয়াল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর “মুক্তাসর” সম্পর্কে উল্লেখ করেছি। অতএব অনুবাদটিকে পুরোপুরি তফসির ইবনে কাসিরের অনুবাদ বলা যাবে না, যদিও নীতিগতভাবে এ জাতীয় কাজ প্রথমে নির্ধারণ করা হয়নি। সংক্ষিপ্ত (মুখতার) সংস্করণগুলির (উপরোক্ত শাইখদের) স্বতন্ত্র বৈশিষ্ট্যগুলি হ'ল এগুলি থেকে অবিশ্বাস্য হাদীসগুলি বাদ দেওয়া হয়েছে, তবে সমস্ত আয়াতের ব্যাখ্যার অর্থ, অন্যান্য আয়াত দ্বারা তাদের ব্যাখ্যা, নির্ভরযোগ্য হাদীস এবং সে সময়ের কিছু আলেমের বক্তব্য সংরক্ষণ করা হয়েছে। এছাড়াও, "মুক্তসার (সংক্ষেপে) তাফসীর" এর বৈশিষ্ট্য হ'ল পাঠকে সহজ করার জন্য সর্বদা এক বা অন্য হাদীসের সম্পূর্ণ ইসনাদ (ট্রান্সমিটারের চেইন) নির্দেশিত হয় না, তবে শেষ ট্রান্সমিটারটি নির্দেশিত হয় বা যেখানে হাদীস দেওয়া হয়। কুরআনের আয়াত অনুবাদ করার সময়, আমরা সাধারণভাবে এলমিরা কুলিয়েভের অনুবাদটি ব্যবহার করি যা রাশিয়ানভাষী মুসলমানদের মধ্যে সর্বাধিক বিস্তৃত এবং জনপ্রিয়। আয়াতগুলিকে নিজেরাই ব্যাখ্যা করার সময়, আজকাল উপস্থিত কোরানের প্রায় সমস্ত অনুবাদ যেমন ডঃ আবু আদেল, নুরি ওসমানভ, শিক্ষাবিদ ক্রেচকভস্কি, সাবলুকভ প্রমুখ অনুবাদ অনুবাদ গ্রহণযোগ্য সংস্করণগুলি কোরানের বিদ্যমান শাস্ত্রীয় ব্যাখ্যা দ্বারা পরিচালিত আরও সম্পূর্ণরূপে এবং সঠিকভাবে প্রদর্শন করার জন্য ব্যবহৃত হয়েছিল। যেমন তাফসির তাবারি, কুরতুবী, ভাগাভি ইত্যাদি। কারণ কুলিভের অনুবাদ সর্বত্র সম্ভব ব্যাখ্যার পুরো রাজনীতি প্রতিফলিত করে না, তবে পবিত্র কোরআনের ব্যাখ্যার স্বীকৃত সংস্করণগুলির মধ্যে একটিরই সঞ্চারিত হয়েছে। এটিও উল্লেখ করা উচিত যে এই রচনায় পাঠক ইতিমধ্যে রাশিয়ান ভাষায় অনুবাদ হওয়া প্রায় বেশিরভাগ হাদীস এবং প্রথমবারের জন্য রাশিয়ান ভাষায় অনুবাদ হওয়া অনেক হাদীস পূরণ করবেন।
সমস্ত প্রশংসা এবং কৃতজ্ঞতা কেবলমাত্র একমাত্র আল্লাহরই। আমরা আল্লাহকে জিজ্ঞাসা করি, যাদের ব্যতীত উপাসনার যোগ্য কেউ নেই, যে এই কাজটি প্রতিটি রাশিয়ানভাষী মুসলমানের পক্ষে কার্যকর হবে এবং যারা সত্যটি জানতে চায়, যারা এটি ভালবাসে এবং এটি শেখার জন্য সময় খুঁজে পায় তাদের জন্য ইসলাম গ্রহণের কারণ হয়ে উঠবে।
رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّآ ِّنَّكَ أَنتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
“হে আমাদের রব! আমাদের কাছ থেকে গ্রহণ। সত্যিই আপনি, শ্রবণকারী, জ্ঞাত! "
Last updated on Oct 16, 2017
Исправление ошибок.
আপলোড
Taufik Ramdani
Android প্রয়োজন
Android 1.6+
রিপোর্ট করুন
Тафсир ибн Касира
5.4 by IslamBooks
Oct 16, 2017