We use cookies and other technologies on this website to enhance your user experience.
By clicking any link on this page you are giving your consent to our Privacy Policy and Cookies Policy.

O Gospel of Mary Magdalene

Cała istniejąca Ewangelia Marii Magdaleny

Ewangelia Maryi znajduje się w berlińskim kodeksie gnostyckim (lub Papyrusie Berolinensis 8502, ponieważ ten starożytny zbiór tekstów gnostyckich jest oznaczony ze względów archiwalnych). Ten bardzo ważny i dobrze zachowany kodeks został najwyraźniej odkryty pod koniec XIX wieku gdzieś w pobliżu Achmimu w górnym Egipcie. Został zakupiony w 1896 roku przez niemieckiego uczonego dr Carla Reinhardta w Kairze, a następnie przewieziony do Berlina.

Księga (lub „kodeks”, jak nazywa się te starożytne księgi) została prawdopodobnie skopiowana i oprawiona pod koniec IV lub na początku V wieku. Zawiera koptyjskie tłumaczenia trzech bardzo ważnych wczesnochrześcijańskich tekstów gnostyckich: Ewangelii Marii, Apokryfonu Jana i Sofii Jezusa Chrystusa. Same teksty pochodzą z II wieku i zostały pierwotnie napisane w języku greckim. (W pismach akademickich w ciągu ostatniego stulecia uczeni różnie i myląco określają ten kodeks jako „berliński kodeks gnostyczny”, „kodeks achmimski”, PB 8502 i BG 8502).

Pomimo wagi odkrycia tego starożytnego zbioru pism gnostyckich, kilka nieszczęść, w tym dwie wojny światowe, opóźniło jego publikację do 1955 roku. Do tego czasu odzyskano również duży zbiór starożytnych pism gnostyckich Nag Hammadi. Odkryto, że kopie dwóch tekstów w tym kodeksie – Apokryfon Jana i Sophia Jezusa Chrystusa – również zostały zachowane w zbiorach Nag Hammadi. Teksty z berlińskiego kodeksu gnostyckiego zostały wykorzystane do pomocy i rozszerzenia tłumaczeń Apokryfonu Jana i Sofii Jezusa Chrystusa, które są obecnie publikowane w Bibliotece Nag Hammadi.

Ale co ważniejsze, kodeks zachowuje najbardziej kompletny zachowany fragment Ewangelii Marii (tak jak nazwano tekst w rękopisie, choć jasne jest, że Maryja to osoba, którą nazywamy Marią z Magdali). Dwa inne małe fragmenty Ewangelii Marii z oddzielnych wydań greckich zostały później odkryte podczas wykopalisk archeologicznych w Oksyrynch w Dolnym Egipcie. (Fragmenty Ewangelii Tomasza zostały również znalezione w tym starożytnym miejscu; zobacz stronę Oksyrynch i Ewangelia Tomasza, aby uzyskać więcej informacji o Oksyrynchu.) Odnalezienie trzech fragmentów tekstu z tego starożytnego Ewangelia Maryi była dobrze rozpowszechniana we wczesnych czasach chrześcijańskich i istniała zarówno w oryginalnym tłumaczeniu na język grecki, jak i koptyjskim.

Niestety w zachowanym rękopisie Ewangelii Maryi brakuje stron od 1 do 6 i od 11 do 14 – stron zawierających sekcje tekstu aż do rozdziału 4 oraz fragmenty rozdziału 5 do 8. Zachowany tekst Ewangelii Maryi , jak znajduje się w berlińskim kodeksie gnostyckim, przedstawiono poniżej. Tekst rękopisu zaczyna się na stronie 7, w środku fragmentu.

* Pełny ekran.

* Pełna wersja Ewangelii Maryi w tłumaczeniu na język angielski.

* Łatwy i prosty w użyciu układ z animacjami stron.

* Wybierz z szerokiej gamy dostosowywanych motywów.

Co nowego w najnowszej wersji 1.92

Last updated on Nov 4, 2022

New Build

Tłumaczenie Wczytuję...

Dodatkowe informacje APLIKACJA

Ostatnia Wersja

Dostępne Gospel of Mary Magdalene aktualizacje 1.92

Przesłane przez

Deborah James

Wymaga Androida

Android 2.3.4+

Available on

Pobierz Gospel of Mary Magdalene z Google Play

Pokaż więcej

Gospel of Mary Magdalene Zrzuty ekranu

Subskrybuj APKPure
Bądź pierwszym, który uzyskał dostęp do wczesnego wydania, wiadomości i przewodników najlepszych gier i aplikacji na Androida.
Nie, dziękuję
Zapisać się
Subskrybowano pomyślnie!
Jesteś teraz subskrybowany do APKPure.
Subskrybuj APKPure
Bądź pierwszym, który uzyskał dostęp do wczesnego wydania, wiadomości i przewodników najlepszych gier i aplikacji na Androida.
Nie, dziękuję
Zapisać się
Powodzenie!
Jesteś teraz subskrybowany do naszego biuletynu.