ইংরেজিতে রবীন্দ্রনাথ ঠাকুরের সবচেয়ে সুন্দর কবিতা
ইংরেজিতে রবীন্দ্রনাথ ঠাকুরের সর্বাধিক সুন্দর কবিতা, রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর কবিতা যা তাকে আমাদের হৃদয়ের কর্তা করে তোলে
ভারতের কলকাতার অধিবাসী, যিনি বাংলা ভাষায় লেখতেন এবং প্রায়শই তাঁর নিজের কাজ ইংরেজিতে অনুবাদ করেছিলেন, রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর ১৯১৩ সালে সাহিত্যের নোবেল পুরষ্কার লাভ করেছিলেন - এই সম্মান প্রাপ্ত প্রথম এশীয় ব্যক্তি। তিনি কবিতা, কল্পকাহিনী, নাটক, প্রবন্ধ এবং গান লিখেছিলেন; শিক্ষা, নান্দনিকতা এবং ধর্মের সংস্কার প্রচার; এবং 60০ এর দশকের শেষের দিকে তিনি ভিজ্যুয়াল আর্টের দিকে ঝুঁকলেন, মৃত্যুর আগে 2,500 চিত্রকর্ম এবং অঙ্কন তৈরি করেছিলেন।
ঠাকুরের কাজ উদযাপন করতে, আমরা এখানে তার প্রিয়তম পাঁচটি কবিতার বিভাগ নিয়ে এসেছি!
রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর ছিলেন এক বাঙালি পলিম্যাথ, যিনি বাংলা সাহিত্য এবং সংগীতকে নতুন রূপ দিতেন, পাশাপাশি 19 তম এবং 20 শতকের গোড়ার দিকে প্রাসঙ্গিক আধুনিকতার সাথে ভারতীয় শিল্পকে পুনরায় রূপ দেন। গীতাঞ্জলির লেখক এবং এর "গভীর সংবেদনশীল, তাজা এবং সুন্দর শ্লোক", তিনি 1913 সালে সাহিত্যে নোবেল পুরষ্কার প্রাপ্ত প্রথম অ-ইউরোপীয় হয়েছিলেন। অনুবাদে তাঁর কবিতাকে আধ্যাত্মিক এবং পার্থিব হিসাবে দেখা হয়েছিল; তবে তাঁর "মার্জিত গদ্য এবং যাদুকরী কবিতা" বাংলার বাইরেও অজানা রয়ে গেছে। ঠাকুর নতুন গদ্য এবং শ্লোক রূপ এবং বাংলা সাহিত্যে চলিত ভাষার ব্যবহার প্রবর্তন করেছিলেন, ফলে এটিকে শাস্ত্রীয় সংস্কৃতের উপর ভিত্তি করে traditionalতিহ্যবাহী মডেলগুলি থেকে মুক্ত করেছিলেন। রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর পশ্চিমের কাছে ভারতীয় সংস্কৃতির সর্বাধিক পরিচয় করিয়ে দেওয়ার ক্ষেত্রে অত্যন্ত প্রভাবশালী ছিলেন এবং তদুপরি তিনি সাধারণভাবে আধুনিক ভারতীয় উপমহাদেশের অসামান্য সৃজনশীল শিল্পী হিসাবে বিবেচিত হন।